Übersetzungen für Marketing und PR

Seit 2006 haben wir 5,7 Millionen Wörter für 75 unterschiedliche Marketing- und PR-Agenturen übersetzt.

Unsere Übersetzungen decken alles ab, von Internet-Marketingberatung, kreativen Website-Inhalten, Broschüren und sonstigem Marketingmaterial bis hin zur Überprüfung von Markennamen, Marktumfragen, Pressemitteilungen und Finanzdokumenten.

Es sind 1850 kreative Werbetexter für uns tätig, die in einer Reihe von Sprachkombinationen auf Transkreation, PR- und Marketingübersetzung sowie Internet-Marketingberatung spezialisiert sind.

 
 
Fallstudien
 

Britische Agentur für PR- und Markenmanagement

Seit Juli 2008 hat Lingo24 für eine bedeutende Agentur für PR- und Markenmanagement im Vereinigten Königreich 560.000 Wörter in 22 Sprachkombinationen übersetzt, darunter Norwegisch, Ungarisch und brasilianisches Portugiesisch.

Unser Hauptprojekt für diesen Kunden bestand in der Übersetzung, Korrektur und Textbearbeitung kreativer Inhalte für Video-Spiele eines Giganten in der Gaming-Branche.

Solche Übersetzungen erfordern intensives Recherchieren zur Lokalisierung der wichtigsten Redewendungen sowie eine gründliche Kenntnis der Gaming -Industrie.

 

Britische Agentur für digitale Kommunikation

Diese britische Agentur für digitale Kommunikation arbeitet seit Juni 2004 mit Lingo24 zusammen. In dieser Zeit haben wir 730.000 Wörter umfassende Finanztexte und kundenorientierte Mitteilungen in 30 Sprachkombinationen übersetzt.

Ein bedeutendes Übersetzungsprojekt bestand aus der mehrsprachigen Optimierung eines internationalen Online-Zahlungssystems.

Diesem Kunden steht ein eigens zuständiges Team von Übersetzern von Lingo24 zur Verfügung, und die Zusammenarbeit erfolgte bislang über die eigene Schnittstelle des Kunden, die vollständig in die Übersetzungstechnologie von Lingo24 integriert ist.

Die Übersetzungen werden häufig in nur wenigen Stunden benötigt, was Lingo24 nicht nur einhalten, sondern sogar mehrfach unterbieten konnte.