Übersetzung mit umfassender Projektleitung und stilistischer Anpassung

  • Übersetzung mit umfassender Projektleitung und stilistischer Anpassung
    Professionelle Übersetzung mit umfassendem Korrekturlesen unter Berücksichtigung und Einhaltung der zu übermittelnden Markenbotschaft.
    Dokumente, bei denen unternehmenseigene Richtlinien in Hinblick auf Markenzeichen bzw. Gestaltung eingehalten werden müssen (z.B. Vertriebs-oder Marketingmaterial).

 

Bei diesem Leistungsangebot handelt es sich um eine professionelle Übersetzung mit anschließendem Lektorat, bei der qualifizierte Übersetzer und Lektoren eingesetzt werden, die über umfangreiche Erfahrung im Bereich des „Kreativen Schreibens“ verfügen. So können Sie voll und ganz darauf vertrauen, dass der Tonfall Ihres Unternehmens in jeder Phase des Übersetzungsprozesses eingehalten wird. Das Übersetzungsvolumen für diesen Service beträgt pro Arbeitstag bis zu 1.000 Wörter in der Zielsprache.

 

Ihre Vorteile:

Sie können sich darauf verlassen, dass durch eine professionelle Übersetzung Ihre mehrsprachigen Marketingunterlagen Ihre Markenbotschaft stets treffsicher wiedergeben.

  • Eingehende Überprüfung des Ausgangstextes
  • Erstellung eines erläuternden Informationsdokuments
  • Inklusive Projektmanagement
  • Bearbeitung der Übersetzungen durch sorgfältig geprüfte, muttersprachliche Fachübersetzer
  • Recherche der Fachterminologie
  • Korrekturlesen durch einen zweiten Fachübersetzer
  • Kontrolle der Übersetzungen im Hinblick auf kundenspezifische Stilvorgaben
  • Inklusive Korrektur nach Projektende bei eventuellem Kundenfeedback
  • Garantierte Qualität
  • Befolgung spezieller Kundenvorgaben