Warum berechnet Lingo24 den Übersetzungspreis pro 1000 Wörter? Warum nicht pro Zeichen, pro 100 Wörter, pro Zeile, pro Seite oder pro Stunde?

posted by

Für die Service-Levels Übersetzung und Korrekturlesen mit umfassender Projektleitung, Übersetzung mit umfassender Projektleitung und stilistischer Anpassung und Transkreation gelten unsere Preise für 1000 Wörter als Richtwert. Unsere Preise sind, je nach Sprachkombination und Service-Level, pro Wort festgelegt; wir stellen allerdings für jedes Projekt einen Mindestpreis in Rechnung, der in solchen Fällen zur Anwendung kommt, in denen die Wortanzahl unter 1000 Wörtern liegt. Der Mindestpreis hängt von dem gewählten Service-Level und von der Sprachkombination ab.

Da wir Dokumente in verschiedenen Sprachen und unterschiedlichen Formaten erhalten, ist es unmöglich, einen feststehenden Preis pro Zeile oder Seite zu nennen. Bei asiatischen Sprachen, die auf Schriftzeichen basieren, berechnen wir den Preis pro Schriftzeichen, und für unsere Services Desktop-Publishing sowie Korrekturlesen und Textbearbeitung pro Stunde.

Sie haben noch nicht gefunden, wonach Sie suchen? Setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung!