Worin liegt der Unterschied zwischen den vier Service-Levels?

posted by

Express-Übersetzung
Was heißt das?
Schnelle, preiswerte, professionelle Übersetzung.
Bestens geeignet für: Eine einfache Übersetzung eines fürs Geschäftsleben nicht entscheidenden Textes in die gewünschte Sprache (z.B. ein Überblick über allgemeine Geschäftsinformationen, anfallende Geschäftskommunikation).

Übersetzung und Korrekturlesen mit umfassender Projektleitung
Was heißt das? Professionelle Übersetzung und separates Lektorat.
Bestens geeignet für: Geschäftsdokumente, bei denen Stil keine Priorität hat, Genauigkeit und Klarheit jedoch unerlässlich sind (z.B. allgemeine Korrespondenz, fachspezifische Dokumentation, juristische Dokumente usw.).

Übersetzung mit umfassender Projektleitung und stilistischer Anpassung
Was heißt das?
Professionelle, vollständig korrigierte Übersetzungen im Einklang mit Markenbotschaften.
Bestens geeignet für: Dokumente, die Marken-/Stilrichtlinien eines Unternehmens berücksichtigen müssen (z.B. Absatz-/Marketingmaterial).

Transkreation
Was heißt das?
Originäres Texten in einer Fremdsprache.
Bestens geeignet für: Material mit kulturspezifischen Bezügen zur Einführung neuer Produkte.

Sie haben noch nicht gefunden, wonach Sie suchen? Setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung!